Petit Atles Lingüístic del Domini Català 9

Vocalisme

1357. Cantaré: variació vocàlica en la desinència

1358. Llegir (I): variació vocàlica en el radical

1359. Llegiré (I): variació vocàlica en el radical

1360. Llegiré (II): variació vocàlica en la desinència

1361. Llegirem: variació vocàlica en la desinència

1362. Morir: variació de mo– seguit de [i] tònica

1363. Moren: variació vocàlica en el radical

1364. Anar

1365. Beure: vocalisme tònic

1366. Veu: variació vocàlica

1367. Veure: tractament del diftong

1368. Veuré

1369. Veurem

1370. Batré/Bateré

1371. Mes: variació vocàlica

1372. Variants del pronom ho

1373. Els peus: tractament de la vocal

1374. Sant Antoni (I): tractament de la vocal de sant

1375. Dolç

1376. Verd: tractament de la vocal

Consonantisme

1377. Cantar: palatalització de la consonant velar

1378. Llegir (II): canvis de la consonant palatal del radical

1379. Vendré/Venré

1380. Vindràs, vendràs/Vinràs, venràs

b. Altres variants

1381. Fet (així): variació vocàlica i consonàntica

1382. Mòlt (I): variació vocàlica i consonàntica

1383. Beneits (I): variació fonètica

c. Morfologia

Morfologia no verbal

1384. Em (moro)

1385. Et (mors)

1386. Ens (morim)

1387. Us (moriu)

Morfologia verbal

1388. Canto (PI 1)

1389. Cantes (PI 2)

1390. Canta (PI 3)

1391. Cantem (PI 4)

1392. Canteu (PI 5)

1393. Canten (PI 6)

1394. Jo cantava (ImI 1)

1395. Cantaves (ImI 2)

1396. Ell cantava (ImI 3)

1397. Cantàvem (ImI 4)

1398. Cantàveu (ImI 5)

1399. Cantaven (ImI 6)

1400. Cantarem (Futur 4)

1401. Vaig cantar 1, 2

1402. Vas cantar

1403. Va cantar

1404. Vam cantar

1405. Vau cantar

1406. Van cantar

1407. Jo canti (PS 1)

1408. Cantis (PS 2)

1409. Ell canti (PS 3)

1410. Cantem (PS 4)

1411. Canteu (PS 5)

1412. Cantin (PS 6)

1413. Jo cantés (ImS 1)

1414. Cantessis (ImS 2)

1415. Ell cantés (ImS 3)

1416. Cantéssim (ImS 4)

1417. Cantéssiu (ImS 5)

1418. Cantessin (ImS 6)

1419. Es podreix

1420. Llegeixo (PI 1) 1, 2

1421. Llegeixes (PI 2)

1422. Llegeix (PI 3)

1423. Llegim (PI 4)

1424. Llegiu (PI 5)

1425. Llegeixen (PI 6)

1426. Jo llegia (ImI 1)

1427. Llegies (ImI 2)

1428. Ell llegia (ImI 3)

1429. Llegíem (ImI 4)

1430. Llegíeu (ImI 5)

1431. Llegien (ImI 6)

1432. Jo llegeixi (PS 1)

1433. Llegeixis (PS 2)

1434. Ell llegeixi (PS 3)

1435. Llegim (PS 4)

1436. Llegiu (PS 5)

1437. Llegeixin (PS 6)

1438. Jo llegís (ImS 1)

1439. Llegissis (ImS 2)

1440. Ell llegís (ImS 3)

1441. Llegíssim (ImS 4)

1442. Llegíssiu (ImS 5)

1443. Llegissin (ImS 6)

1444. Moro (PI 1)

1445. Mors (PI 2)

1446. Mor (PI 3)

1447. Venir (Infinitiu)

1448. Vinc (PI 1)

1449. Véns (PI 2)

1450. Ve (PI 3)

1451. Venim (PI 4)

1452. Veniu (PI 5)

1453. Vénen (PI 6)

1454. Vingui (PS 3)

1455. Vingut

1456. Tenir (Infinitiu)

1457. Tinc (PI 1)

1458. Tens (PI 2)

1459. (PI 3)

1460. Tenim (PI 4)

1461. Teniu (PI 5)

1462. Tenen (PI 6)

1463. Poder (Infinitiu)

1464. Pots (PI 2)

1465. Podem (PI 4)

1466. Podré (Futur 1)

1467. Vaig (PI 1)

1468. Anem (PI 4)

1469. Aneu (PI 5)

1470. Van (PI 6)

1471. Aniré (Futur 1)

1472. Ajudar (Infinitiu)

1473. Ajuda (PI 3)

1474. Crec (PI 1)

1475. Creus (PI 2)

1476. Creiem (PI 4)

1477. Creieu (PI 5)

1478. Creuen (PI 6)

1479. Caure (Infinitiu)

1480. Caic (PI 1)

1481. Caus (PI 2)

1482. Caiem (PI 4)

1483. Caieu (PI 5)

1484. Cauen (PI 6)

1485. Dir (Infinitiu)

1486. Dius (PI 2)

1487. Diem (PI 4)

1488. Dieu (PI 5)

1489. Diuen (PI 6)

1490. Veig (PI 1)

1491. Veus (PI 2)

1492. Veiem (PI 4)

1493. Veieu (PI 5)

1494. Veuen (PI 6)

1495. (Ell) veia

1496. Dur (Infinitiu)

1497. Duc (PI 1)

1498. Dus (PI 2)

1499. Du (PI 3)

1500. Duem (PI 4)

1501. Dueu (PI 5)

1502. Duen (PI 6)

1503. Ésser (Infinitiu)

1504. Ser, esser (Infinitiu)

1505. Sóc (PI 1)

1506. Ets (PI 2)

1507. És (PI 3)

1508. Som (PI 4)

1509. Sou (PI 5)

1510. Són (PI 6)

1511. Seré (Futur 1)

1512. Vendre (Infinitiu)

1513. Venc (PI 1)

1514. Vens (PI 2)

1515. Bato (PI 1)

1516. Bats (PI 2)

1517. Desinència –ia de l’ImI 1 (venia o batia)

1518. Desinència –íem de l’ImI 4 (veníem o batíem)

1519. Desinència –íeu de l’ImI 5 (veníeu o batíeu)

1520. Desinència -i de la persona 1 del present de subjuntiu de verbs de la 2a conjugació (vengui o bati)

1521. Desinència -és de la persona 1 de l’imperfet de subjuntiu de verbs de la 2a conjugació (vengués o batés)

1522. Desinència -essis de la persona 2 de l’imperfet de subjuntiu de verbs de la 2a conjugació (venguessis o batessis)

1523. Desinència -és de la persona 3 de l’imperfet de subjuntiu de verbs de la 2a conjugació (vengués o batés)

1524. Desinència -éssim de la persona 4 de l’imperfet de subjuntiu de verbs de la 2a conjugació (venguéssim o batéssim)

1525. Desinència -éssiu de la persona 5 de l’imperfet de subjuntiu de verbs de la 2a conjugació (venguéssiu o batéssiu)

1526. Desinència -essin de la persona 6 de l’imperfet de subjuntiu de verbs de la 2a conjugació (venguessin o batessin)

1527. Omplert

1528. Complert

1529. Ofert

1530. Fos

1531. Seure o asseure’s (Infinitiu)

1532. Seu(-te) o asseu(-te) (Imp. 2)

1533. Plouria

1534. Plogués

1535. Mòlt/Molgut (II)

Sintaxi

1536. N’hi ha (massa)

1537. Molta son

1538. Molts (diners)

1539. No en queden (de panets)

1540. No s’hi veia

1541. Fa (dos mesos)

1542. Per a

1543. Ja hem arribat

1544. (La noia) que hem vist

1545. (Aquesta noia, ja) l’hem vista: concordança del participi amb un pronom feble anteposat al verb

1546. La negació

1547. Perífrasi d’obligació (I): he d’escriure

1548. Perífrasi d’obligació (II): (ho) has de fer

1549. Posició del pronom ho: ho has de fer/has de fer-ho

1550. Combinació d’infinitiu + pronom: veure’l, veurè’l, el veure, el…veure

1551. Ús del pronom hi (I): vols anar-hi?

1552. Ús del pronom hi (II): (ja) no hi seré

1553. Combinació de pronoms personals: li ho donaré

1554. Combinació de pronoms personals: torna-me’ls (els diners)

1555. Variació d’accent i de pronom en guarda’m

1556. Passat simple/Passat perifràstic: se l’emportaren/se’l van emportar

1557. Potser vindrà/Potser vingui

1558. Quan vindràs/Quan vinguis

1559. (La neu ja) s’ha fos

Fonosintaxi

1560. Sonorització o no de la bilabial seguida de vocal inicial:  cap embenat

1561. Sonorització o no de la dental seguida de vocal inicial: pot anar

1562. Sonorització o no de la velar seguida de vocal inicial: poc animat

1563. Sonorització o no de la palatal seguida de vocal inicial: el mateix home

1564. Sonorització o no de –s seguida de consonant sonora: els diumenges

1565. Les ànimes (I): s sonora o sorda en l’enllaç

1566. Els homes: s sonora o sorda en l’enllaç

1567. Assimilació o no del segment final -[ʎs] seguit de vocal inicial: cavalls al galop

1568. Assimilació o no del segment final -[ñs] seguit de vocal inicial: anys enrere

1569. Sonorització o no de -[tS] davant mot començat per vocal: el despatx és tancat

1570. Sonorització o no de -[tS] davant mot començat per vocal: el passeig és ample

1571. Sonorització o no del segment final –rt seguit de vocal inicial: part igual

1572. Manteniment o no de l’africació en el segment final -rts: parts (iguals)

1573. Enllaç de -[ts] final seguit de vocal inicial: tots anem (a casa)

1574. Sant Antoni (II): enllaç de la dental davant antropònim començat per vocal

1575. Enllaç fonosintàctic de -t final amb vocal: el front estret

1576. Manteniment o no de la dental seguida de vocal inicial: fent això

1577. Sac gros: enllaç de -[k] final amb mot començat per g

1578. Suc dolç: enllaç de -[k] final amb mot començat per d

1579. Cap buit: enllaç de -[p] final amb mot començat per b

1580 Blat d’Amèrica: enllaç de -[t] final seguida de d

1581. Blat mòlt (III): assimilació o no de la -[t] final a la nasal següent

1582. Cap nosa: assimilació o no de la -[p] final a la nasal següent

1583. Mànec molt llarg: assimilació o no de la -[k] final a la nasal següent

1584. Cap verd: tractament fonosintàctic de les consonants

1585. Bones sabates: resultats del contacte de -[s] + [s]-

1586. Dues xemeneies: resultats del contacte de -[s] + [S]-

1587. Dues gerres: resultats del contacte de -[s] + [Z]-

1588. Estoig bo: enllaç de -[tS] final amb b– inicial 

1589. Soldats beneits (II): enllaç de -ts final amb b- inicial

Lèxic

1590. Xuclar

1591. Gratar

1592. Arribar

1593. De cor

1594. Per mor de

1595. Tant de bo 1, 2

1596. Potser 1, 2

1597. Cal

1598. Sovint

1599. Emportar-se

1600. Embenat

1601. Les ànimes (II)

1602. El despatx

1603. Quant és?

1604. Gros

1605. Blat

1606. No em fas nosa